I taught my first EAL lesson on Monday, to a Bulgarian student with a degree in electronics, who had begun to get by in English using Google Translate. Bulgarian, she explained, was similar to Russian, though she could not speak or write in Russian. Her spoken English had unusual patterns of intonation, and she omitted what traditional grammarians call articles, and linguistics specialists "determiners". Her goal was to become a fluent and natural speaker of English.
As in very nearly all cases, my goal was to establish full understanding of the spoken and written language. There seemed to be two main obstacles - spelling and intonation. Once we can spell, we can write with confidence, as we do not need to hesitate over individual words, and can write whatever word we choose, rather than whatever we may be able to spell. It took me about 20 minutes to explain the principles of English spelling and the Slimmed Down Spelling technique. An outline is here, and the full story of English spelling is contained in David Crystal's Spell It Out. Essentially, English spelling works on these principles:
1. If we can hear a sound when we say a word carefully, without shortcuts, we need a letter for it.
2. Sometimes letters work in groups, eg station, nation. We learn the group as if it were a single letter, and only use a group when we've learned the word needs it. The student made an error, spelling nation neightion. This illustration the principle of only using a group when we've learned we need it.
3. Some words have an extra letter. Face has an e that does not give us a sound in itself, but influences the sound of the two preceding letters. We only use an extra letter when we've learned the word needs it. I always explaln how this has come about.
4. Some words have an awkward spelling because pronunciation has changed over time, or because of a foreign origin. Say table in French, and you can hear the l before the e. Water comes from the German Wasser, and we've changed the way we pronounce the a. Some Scots dialects retain the original. In these words, the letter we need to use is not the one we would naturally pick - fortunately, there are patterns here, that can be learned. Sometimes, as in different, spelling is affected by shortcuts in speech, eg difrent. The solution is, first, not to take the shortcut and, second, to find another word with the same pattern - eg suffering.
Next, to deal with leaving out articles/determiners. First, I don't use either term as they do not explain why the words are used. I call them companion words, and explain that they are usually used only in singular - the table is new. Tables are useful. In the plural, the word has other words for company. As companion words are not used in Bulgarian, this is a big adjustment in Paula's (as we will call her) thinking.
Finally, intonation. English uses intonation to reinforce meaning in a way that native speaker are rarely aware of. There is one pulse in each word of more than one syllable, a main pulse in each sentence, and a subordinate pulse in each phrase. Getting these right is probably the most difficult element of spoken English, as we need to put in these pulses in real time, and can only do so if the process of putting the words together is automatic. We practise on things Paula would like to say, such as talking about her new car.
Paula is, as I've said, a very bright young lady. She says that everything is perfectly clear, and shakes my hand with a big smile. I lent her Collins Complete English, though for its examples of usage rather than grammar. The work appears to reinforce the view I've begun to form that language learning focuses on three broad areas - grammar, vocabulary and idiom, the third of which is the particular and unique features of the language in question. In this first lesson, idiom included spelling, companion words (overlapping with grammar) and intonation.