Le Petit Prince had not yet arrived, but the pupils had had brioche for breakfast, so we talked about Marie Antoinette, - Qu'ils mangent de la brioche - and sang the verb song with manger. I explained why we kept the e in nous mangeons, to keep the g soft, and it turned up later in the lesson in mangea. I have a vivid memory of learning this at school, and being pleased at getting it right, but no one explained why the letter was needed, and I only understood why when I started teaching people to read in English, and met the pattern of e, y an i softening a g - most of the time - and c, virtually all of the time.
It took 10 minutes to teach the pupils to tell the time, including minuit and midi, and we agreed that they would try to tell the time in French consistently over the next week. We then read the version of Pas Maintenant, Bernard, Download Not now Bernard powerpoint concentrating on pronunciation, and introducing the simple past tense in the context of the story - Bernard alla dans le jardin, Le monstre monta l'escalier, regarda la télévision (remembering that the acute accents "stretch" the sound of the e, so it is not pronounced like television) etc. This took about 30 minutes, and we all enjoyed it.
Finally, we used the ppt of the weather from the French toolkit, again explaining each French expression, and concentrating on pronunciation. Three things to practise for next week - time, weather and Pas Maintenant, Bernard.